1
00:00:06,632 --> 00:00:08,459
<i>I'm hosting a tournament.</i>

2
00:00:08,460 --> 00:00:10,769
<i>And I invite
the best drivers to compete.</i>

3
00:00:12,115 --> 00:00:13,424
- John?
- Quiet?

4
00:00:13,425 --> 00:00:14,803
We call ourselves The Dolls.

5
00:00:14,804 --> 00:00:16,045
The divide between
insiders and outsiders

6
00:00:16,046 --> 00:00:17,252
grows by the day.

7
00:00:17,253 --> 00:00:18,700
I'm entering the tournament.

8
00:00:18,701 --> 00:00:20,596
I'm gonna wish to bring down
all the city walls.

9
00:00:20,597 --> 00:00:22,183
It's bad out here, John.
And it's getting worse.

10
00:00:22,184 --> 00:00:23,941
<i>This monster's after me. Who is he?</i>

11
00:00:23,942 --> 00:00:25,080
My best friend!

12
00:00:25,977 --> 00:00:28,941
Unfortunately, you missed
every major organ on his body.

13
00:00:28,942 --> 00:00:30,355
<i>When you're the last survivor,</i>

14
00:00:30,356 --> 00:00:31,907
<i>everyone will know
Sweet Tooth is the best.</i>

15
00:00:31,908 --> 00:00:33,390
Look, I was thinking, come with me.

16
00:00:33,391 --> 00:00:35,321
- You're lucky I'm available.
- Ah!

17
00:00:35,322 --> 00:00:36,941
<i>I heard you
and Quiet make quite the team.</i>

18
00:00:36,942 --> 00:00:38,321
<i>Just like old times.</i>

19
00:00:38,322 --> 00:00:39,839
John and I are gonna take a detour.

20
00:00:44,115 --> 00:00:45,596
I'm Mayhem.

21
00:00:45,597 --> 00:00:46,872
You're looking at the best driver

22
00:00:46,873 --> 00:00:48,631
- on the West Coast.
- Prove it.

23
00:00:48,632 --> 00:00:50,459
You don't have a goddamn clue
what you're doing.

24
00:00:50,460 --> 00:00:51,596
What the hell is that?

25
00:00:51,597 --> 00:00:53,734
This wasn't on the final exam!

26
00:00:53,735 --> 00:00:54,734
<i>If you two are gonna win,</i>

27
00:00:54,735 --> 00:00:56,286
<i>you're gonna need some special weapons.</i>

28
00:00:56,287 --> 00:00:57,976
<i>And the most overpowered specials</i>

29
00:00:57,977 --> 00:00:58,907
<i>can only be found in Diesel City.</i>

30
00:00:58,908 --> 00:01:00,700
That's cool, but we don't
have any money.

31
00:01:00,701 --> 00:01:02,080
We're gonna steal them.

32
00:01:42,701 --> 00:01:44,839
You wanna steal a bunch of
weapons out of this place?

33
00:01:45,632 --> 00:01:47,872
Looks like you're gonna
need a plan to do that.

34
00:01:47,873 --> 00:01:49,425
Good thing I've got one.

35
00:01:50,149 --> 00:01:51,528
So here's the deal.

36
00:01:51,529 --> 00:01:54,459
<i>The cardinal rule
of Diesel City is no violence.</i>

37
00:01:54,460 --> 00:01:56,562
<i>Dozens of snipers in there
make sure of that.</i>

38
00:01:56,563 --> 00:01:58,632
<i>You die, it's from their bullet.</i>

39
00:01:59,218 --> 00:02:01,493
<i>Diesel City is for buyers only.</i>

40
00:02:01,494 --> 00:02:02,872
<i>So whatever gas you bring</i>

41
00:02:02,873 --> 00:02:04,769
<i>is swapped out for an in-house currency.</i>

42
00:02:04,770 --> 00:02:06,424
And while the bazaar
has got a whole slew

43
00:02:06,425 --> 00:02:07,803
of fine-ass weaponry,

44
00:02:07,804 --> 00:02:09,596
<i>the most lethal ordnance can be found</i>

45
00:02:09,597 --> 00:02:11,424
<i>deep in the Emperor's inner sanctum,</i>

46
00:02:11,425 --> 00:02:13,528
<i>locked away in a vault
and for good reason,</i>

47
00:02:13,529 --> 00:02:15,079
<i>these are game changers,</i>

48
00:02:15,080 --> 00:02:17,873
S-tier special weapons, the nasty shit.

49
00:02:18,287 --> 00:02:20,596
<i>They have an emperor here? Sick.</i>

50
00:02:20,597 --> 00:02:23,079
<i>The biggest hurdle
will be opening up the vault.</i>

51
00:02:23,080 --> 00:02:24,769
<i>The switch that controls the door</i>

52
00:02:24,770 --> 00:02:27,908
<i>is way up there in the crow's nest.</i>

53
00:02:28,666 --> 00:02:31,252
So how do we get into the inner sanctum?

54
00:02:31,253 --> 00:02:33,217
Only the highest
paying customers are allowed.

55
00:02:33,218 --> 00:02:34,701
And the people with the most money

56
00:02:35,080 --> 00:02:36,942
are the representative
from the insider cities.

57
00:02:37,425 --> 00:02:40,252
I think the official term
is a gaggle of fucknuts.

58
00:02:40,253 --> 00:02:41,941
You blend in with them,

59
00:02:41,942 --> 00:02:43,010
get yourself a lanyard,

60
00:02:43,011 --> 00:02:44,460
boom, you're in.

61
00:02:46,977 --> 00:02:48,907
I'll take the lead on this one.

62
00:02:48,908 --> 00:02:50,562
Really? You?

63
00:02:50,563 --> 00:02:51,596
Yeah, me.

64
00:02:51,597 --> 00:02:52,872
I used to live with insiders.

65
00:02:52,873 --> 00:02:54,424
I know how their brain works.

66
00:02:54,425 --> 00:02:56,114
Do you even know
what an hors d'oeuvres is?

67
00:02:56,115 --> 00:02:58,425
And you won't believe
how they spell that shit.

68
00:02:58,942 --> 00:03:01,459
Listen, how are we going to blend in?

69
00:03:01,460 --> 00:03:02,665
I mean, we're filthy.

70
00:03:02,666 --> 00:03:04,390
I don't even know whose blood this is.

71
00:03:04,391 --> 00:03:05,735
Here you go.

72
00:03:07,046 --> 00:03:09,701
Mr. and Mrs. Dipshit reporting for duty.

73
00:03:11,494 --> 00:03:14,079
Okay, so while you two
look for the vault,

74
00:03:14,080 --> 00:03:16,183
I'll sneak up to the crow's nest
and get the door open.

75
00:03:16,184 --> 00:03:18,596
You have 30 minutes
to get your asses there.

76
00:03:18,597 --> 00:03:21,286
20 minutes, yeah.

77
00:03:21,287 --> 00:03:23,390
What? 30 minutes.

78
00:03:23,391 --> 00:03:24,941
Yeah, that's what I meant.

79
00:03:24,942 --> 00:03:26,769
You got to be in and out, okay?

80
00:03:26,770 --> 00:03:28,322
Mayhem, you'll stay back here.

81
00:03:28,701 --> 00:03:30,665
Shit goes sideways,
we might need a getaway driver.

82
00:03:30,666 --> 00:03:32,700
Oh, hell yeah!

83
00:03:32,701 --> 00:03:34,735
I'll totally drive us
the fuck out of here.

84
00:03:35,770 --> 00:03:36,803
She ready for this?

85
00:03:36,804 --> 00:03:37,803
Yes.

86
00:03:37,804 --> 00:03:39,253
Keys, bitch!

87
00:03:41,494 --> 00:03:42,873
Thank you.

88
00:03:43,597 --> 00:03:45,148
Okay.

89
00:03:45,149 --> 00:03:48,529
You two ready to debut
the new spring collection?

90
00:03:49,701 --> 00:03:50,665
Wow.

91
00:03:50,666 --> 00:03:52,494
You look like a loose turd.

92
00:03:59,494 --> 00:04:01,010
Goddamn.

93
00:04:01,011 --> 00:04:02,425
We good?

94
00:04:03,046 --> 00:04:04,287
Yeah, we're good.

95
00:04:05,942 --> 00:04:07,391
All right, let's go.

96
00:04:08,529 --> 00:04:11,253
Bye. Don't die in there.

97
00:04:16,735 --> 00:04:18,218
Offerings for the Emperor?

98
00:04:26,425 --> 00:04:27,701
20 pieces each.

99
00:04:28,184 --> 00:04:31,183
Welcome to Diesel City,
where commerce is created

100
00:04:31,184 --> 00:04:33,942
and conflict is not tolerated.

101
00:04:35,046 --> 00:04:36,149
Happy shopping.

102
00:04:45,701 --> 00:04:47,804
Remember, vault door, 30 minutes.

103
00:04:50,563 --> 00:04:51,735
That's a bold choice.

104
00:04:52,908 --> 00:04:54,287
Knights of Nebraska.

105
00:04:54,839 --> 00:04:55,769
I heard they took over Topeka

106
00:04:55,770 --> 00:04:58,011
and then killed
what was left of the law.

107
00:04:58,425 --> 00:05:01,184
Guess they can wear whatever
funny fucking hats they want.

108
00:05:03,701 --> 00:05:05,803
So this is Diesel City.

109
00:05:05,804 --> 00:05:07,529
Ho-ly shit.

110
00:05:14,494 --> 00:05:16,321
- Eight for all of these?
- Mmm-hmm.

111
00:05:16,322 --> 00:05:19,079
And if you're interested, I'm
running a sale on .40 caliber.

112
00:05:19,080 --> 00:05:22,114
Hey, they got
grenades. Can we have some?

113
00:05:22,115 --> 00:05:23,252
We have grenades in the truck.

114
00:05:23,253 --> 00:05:25,665
No, but these ones have
little metal pieces in them.

115
00:05:25,666 --> 00:05:27,148
I'll never ask for anything again.

116
00:05:27,149 --> 00:05:29,529
Not this time. Thank you.

117
00:05:30,287 --> 00:05:31,596
I know you're excited,

118
00:05:31,597 --> 00:05:33,562
but you need to calm down
a little bit, okay?

119
00:05:33,563 --> 00:05:35,596
Remember, this is about
us winning the tournament,

120
00:05:35,597 --> 00:05:36,769
not about you buying whatever you want.

121
00:05:36,770 --> 00:05:38,769
I do want to win the tournament.

122
00:05:38,770 --> 00:05:41,114
Exactly. And these bullets I got us,

123
00:05:41,115 --> 00:05:42,596
they're armor piercing.

124
00:05:42,597 --> 00:05:44,769
- Pretty sweet, huh?
- Yeah, I guess.

125
00:05:44,770 --> 00:05:46,665
Trust me, you're going
to have plenty of toys

126
00:05:46,666 --> 00:05:48,286
to play with. Okay?

127
00:05:48,287 --> 00:05:50,769
See, that's why I like
working with you, Stu.

128
00:05:50,770 --> 00:05:53,425
You do the premeditating.
I do the murder.

129
00:05:53,908 --> 00:05:57,321
Speaking of, I know killing is
a big no-no around here,

130
00:05:57,322 --> 00:05:59,114
but I'm pretty sure
I can get away with it.

131
00:05:59,115 --> 00:06:01,045
I mean, it can't be that hard.

132
00:06:01,046 --> 00:06:02,218
Stop, thief!

133
00:06:06,494 --> 00:06:07,562
Oh, shit.

134
00:06:07,563 --> 00:06:09,528
Oh!

135
00:06:09,529 --> 00:06:11,045
Woo! Way to go!

136
00:06:11,046 --> 00:06:13,010
You really misted that guy.

137
00:06:13,011 --> 00:06:15,287
Oh, man, whew!

138
00:06:15,839 --> 00:06:18,183
See, that's why you gotta behave.

139
00:06:18,184 --> 00:06:19,529
They're always watching.

140
00:06:19,873 --> 00:06:21,803
Where there's a willing clown,

141
00:06:21,804 --> 00:06:25,045
there's a way to murder.
Know what I'm saying?

142
00:06:25,046 --> 00:06:26,217
Look, why don't you go pick out

143
00:06:26,218 --> 00:06:27,597
something special for the tournament?

144
00:06:28,218 --> 00:06:29,390
Here you go.

145
00:06:29,391 --> 00:06:31,459
Get whatever you want,
so long as it's useful.

146
00:06:31,460 --> 00:06:33,115
Okay? Have fun.

147
00:06:34,494 --> 00:06:35,666
And no murder.

148
00:06:36,908 --> 00:06:38,218
Sure thing, Stu.

149
00:06:53,149 --> 00:06:56,321
Okay. We need to get some
lanyards without a fight.

150
00:06:56,322 --> 00:06:57,632
Any ideas?

151
00:06:58,460 --> 00:06:59,494
No.

152
00:07:00,115 --> 00:07:01,356
Oh, way to take the lead.

153
00:07:02,494 --> 00:07:04,631
Here comes some insiders. Okay.

154
00:07:04,632 --> 00:07:06,322
Guess I'm gonna have to
pull out the big guns.

155
00:07:09,115 --> 00:07:10,322
Hello, boys.

156
00:07:12,735 --> 00:07:14,839
Oh, you can't be serious.

157
00:07:15,253 --> 00:07:17,493
Look, you're...
you're a cute chick, Quiet,

158
00:07:17,494 --> 00:07:19,252
but you look like you're trying
to push out a fart right now,

159
00:07:20,322 --> 00:07:21,493
What are you doing here anyways?

160
00:07:21,494 --> 00:07:22,424
You're supposed to be in the car.

161
00:07:22,425 --> 00:07:24,321
Well, I'm helping your awkward asses.

162
00:07:24,322 --> 00:07:26,114
- That's what I'm doing.
- Oh, shit.

163
00:07:26,115 --> 00:07:27,252
Oh, where'd you get those?

164
00:07:27,253 --> 00:07:29,596
Well, I asked nicely,
and they just gave them to me.

165
00:07:29,597 --> 00:07:31,597
- What do you think?
- Not bad.

166
00:07:32,460 --> 00:07:33,529
Good pull, May.

167
00:07:34,322 --> 00:07:36,183
No. No way. This guy
doesn't even look like me.

168
00:07:36,184 --> 00:07:38,596
- He wears glasses.
- Oh. Got you covered, chief.

169
00:07:41,149 --> 00:07:42,460
This isn't gonna work.

170
00:07:45,908 --> 00:07:49,390
Huh, how is everything
so crisp and clear?

171
00:07:49,391 --> 00:07:50,803
What are you talking about?

172
00:07:50,804 --> 00:07:52,631
You know how the world
is usually blurry?

173
00:07:52,632 --> 00:07:54,011
With these, it...

174
00:07:55,184 --> 00:07:56,391
Well, you got to try these.

175
00:07:57,080 --> 00:07:59,252
Like, have your eyes
always been that color?

176
00:07:59,253 --> 00:08:00,665
Well, I've done my job.

177
00:08:00,666 --> 00:08:02,839
Hey, your job is getaway driver.

178
00:08:04,529 --> 00:08:06,010
You're going back to the car, right?

179
00:08:06,011 --> 00:08:07,873
Oh, yeah. Definitely.

180
00:08:12,529 --> 00:08:13,563
Glasses.

181
00:08:15,046 --> 00:08:16,046
They're working.

182
00:08:27,529 --> 00:08:28,700
Welcome back, Mr. Davis.

183
00:08:28,701 --> 00:08:29,839
Yeah, of course.

184
00:08:33,080 --> 00:08:34,355
Ms. Tomaso.

185
00:08:34,356 --> 00:08:36,183
And good tidings to you

186
00:08:36,184 --> 00:08:38,322
from the fine people of Spokane.

187
00:08:40,046 --> 00:08:41,217
Sure, whatever

188
00:08:41,218 --> 00:08:42,701
Spokane go bragh.

189
00:08:44,287 --> 00:08:45,529
Okay.

190
00:08:56,322 --> 00:08:59,045
We can tell Mayhem
we found Fucknut Island.

191
00:08:59,046 --> 00:09:00,460
Oh, look, drinks.

192
00:09:03,287 --> 00:09:06,562
Oh, hey, this flavor is intoxicating.

193
00:09:06,563 --> 00:09:08,424
- Oh, damn, that is sweet.
- Mmm-hmm.

194
00:09:08,425 --> 00:09:09,804
Usually that means it's full of booze.

195
00:09:14,391 --> 00:09:16,011
Oh, yeah, it is.

196
00:09:19,942 --> 00:09:21,355
There's His Highness.

197
00:09:21,356 --> 00:09:24,286
Yeah, so someone actually,
like, killed my lube guy.

198
00:09:24,287 --> 00:09:26,700
It's crazy. Like, who'd kill
an essential worker?

199
00:09:26,701 --> 00:09:28,253
I bet the vault's behind there.

200
00:09:29,563 --> 00:09:30,735
So rude.

201
00:09:31,666 --> 00:09:34,528
Okay, let's just lay low

202
00:09:34,529 --> 00:09:36,872
- and make our way over.
- All right.

203
00:09:36,873 --> 00:09:38,562
- Just, you know, blend in.
- Okay.

204
00:09:51,770 --> 00:09:53,390
Looking like we got a couple bogeys.

205
00:09:53,391 --> 00:09:56,390
And now we have got to go, right now.

206
00:09:56,391 --> 00:09:57,942
Go, go, go, go, go. Abort.

207
00:10:00,184 --> 00:10:01,632
Well, well, well.

208
00:10:02,597 --> 00:10:04,425
Where the fuck do you think
you're going?

209
00:10:10,563 --> 00:10:13,942
So, what exactly are you two up to?

210
00:10:15,563 --> 00:10:16,528
Top of the morning to you, sir.

211
00:10:16,529 --> 00:10:19,769
- I'm Deb from Spokane.
- I can see your badge.

212
00:10:19,770 --> 00:10:22,769
Yeah, I'm-I'm Rick,
but you can call me, uh,

213
00:10:22,770 --> 00:10:25,631
Big Rick from Kirkland.

214
00:10:25,632 --> 00:10:26,701
Yummy.

215
00:10:28,632 --> 00:10:30,769
You know, I've never heard
a Spokane accent before.

216
00:10:30,770 --> 00:10:32,460
It's fucking hideous!

217
00:10:34,563 --> 00:10:36,079
I love it.

218
00:10:36,080 --> 00:10:37,390
Stupid accent.

219
00:10:37,391 --> 00:10:39,424
So what I want to know is,

220
00:10:39,425 --> 00:10:42,977
what are you guys doing here together?

221
00:10:43,666 --> 00:10:46,907
Kirkland and Spokane
haven't had diplomatic relations

222
00:10:46,908 --> 00:10:49,322
since the manure conflict.

223
00:10:50,770 --> 00:10:53,252
Trying to turn my little
weapons market soiree

224
00:10:53,253 --> 00:10:55,252
into a peace summit, are we?

225
00:10:55,253 --> 00:10:56,597
Oi, that we are, sir.

226
00:10:57,115 --> 00:10:59,045
Guilty.

227
00:10:59,046 --> 00:11:00,391
Oh, really?

228
00:11:00,942 --> 00:11:02,425
Okay.

229
00:11:04,356 --> 00:11:08,010
How is Kirkland
since the whole sabotage?

230
00:11:08,011 --> 00:11:10,321
Uh, we're maintaining.

231
00:11:10,322 --> 00:11:13,286
Poisoning their drinking water
with laxatives was genius.

232
00:11:13,287 --> 00:11:15,321
Break their sewers,
fill their hospitals,

233
00:11:15,322 --> 00:11:17,148
make them feel dirty for once.

234
00:11:17,149 --> 00:11:20,148
Girl, Spokane don't play!

235
00:11:20,149 --> 00:11:21,632
No, no, no!

236
00:11:22,080 --> 00:11:24,010
Aye, we almost killed those bastards

237
00:11:24,011 --> 00:11:26,425
and their wings.

238
00:11:33,529 --> 00:11:35,665
Hmm. Is that even you?

239
00:11:37,597 --> 00:11:38,701
Uh...

240
00:11:40,253 --> 00:11:42,287
Looks like someone benefited
from those laxatives.

241
00:11:42,632 --> 00:11:45,321
Right?

242
00:11:45,322 --> 00:11:47,114
Diarrhea looks great on you.

243
00:11:48,460 --> 00:11:50,803
He's still, uh, full of shite, though.

244
00:11:52,322 --> 00:11:54,631
Deb. I love Deb.

245
00:11:54,632 --> 00:11:56,838
You know, it's so funny.

246
00:11:56,839 --> 00:11:58,803
I can't understand
a fucking word you're saying,

247
00:11:58,804 --> 00:12:00,941
but this whole
lovers from different towns,

248
00:12:00,942 --> 00:12:05,010
Romeo and Juliet bullshit
gets me rock fucking hard.

249
00:12:05,011 --> 00:12:07,493
Now, if you'll excuse me,

250
00:12:07,494 --> 00:12:09,425
I've got to go prepare
for the main event.

251
00:12:10,046 --> 00:12:11,287
Enjoy the auction.

252
00:12:12,080 --> 00:12:13,529
Stay hydrated.

253
00:12:22,184 --> 00:12:23,493
That was too fucking close.

254
00:12:25,529 --> 00:12:26,700
Mmm!

255
00:12:26,701 --> 00:12:27,872
Ooh, banana-berry.

256
00:12:27,873 --> 00:12:29,529
- That's fucking yum, dude.
- Amazing.

257
00:12:30,253 --> 00:12:31,218
Mmm!

258
00:12:31,666 --> 00:12:33,356
15 coins for one missile?

259
00:12:33,735 --> 00:12:35,045
That's highway robbery.

260
00:12:35,046 --> 00:12:37,183
I can give you, uh, 12.

261
00:12:37,184 --> 00:12:39,045
12? 12 is an insult.

262
00:12:39,046 --> 00:12:41,701
Stu! Stuart!

263
00:12:42,218 --> 00:12:43,287
Ta-da!

264
00:12:43,735 --> 00:12:46,596
Hey, I need some of those coins back.

265
00:12:46,597 --> 00:12:47,735
Sorry, fresh out.

266
00:12:48,184 --> 00:12:49,666
This thing is gorgeous, right?

267
00:12:50,046 --> 00:12:51,734
It's real velvet. Touch it.

268
00:12:51,735 --> 00:12:53,665
You spent all of our money,

269
00:12:53,666 --> 00:12:56,562
the money we need for actual
weapons, on a stupid cape?

270
00:12:56,563 --> 00:12:57,804
Watch this.

271
00:12:58,391 --> 00:13:00,253
Hey, what are you...

272
00:13:01,460 --> 00:13:03,148
Shit!

273
00:13:03,149 --> 00:13:05,493
I killed two other yo-yos
like that the same way.

274
00:13:05,494 --> 00:13:08,596
- No one even noticed.
- Unbelievable.

275
00:13:08,597 --> 00:13:09,803
Even when we have a plan,

276
00:13:09,804 --> 00:13:11,252
you still just do
whatever you want to do.

277
00:13:11,253 --> 00:13:13,010
I don't think you understand.

278
00:13:13,011 --> 00:13:15,183
I am investing in history,

279
00:13:15,184 --> 00:13:19,011
because this cape
belonged to Count Dracula!

280
00:13:19,356 --> 00:13:20,804
No way that's true.

281
00:13:21,184 --> 00:13:23,183
The vendor I bought this from
was a learned man,

282
00:13:23,184 --> 00:13:24,631
not a chance he would lie to me.

283
00:13:24,632 --> 00:13:26,459
Regardless if it was owned by a Dracula,

284
00:13:26,460 --> 00:13:29,562
the point is, I asked you
one thing, one simple thing...

285
00:13:29,563 --> 00:13:31,079
You need to come with us, sir.

286
00:13:31,080 --> 00:13:32,252
What? Why?

287
00:13:32,253 --> 00:13:33,769
Sweet Tooth, a little help.

288
00:13:33,770 --> 00:13:35,114
Sweet Tooth!

289
00:13:35,115 --> 00:13:36,597
Catch you later, Stu!

290
00:13:38,253 --> 00:13:40,666
Count Sweet Tooth is on the hunt.

291
00:13:45,253 --> 00:13:47,184
Is he still looking at us?

292
00:13:47,839 --> 00:13:48,942
Yeah.

293
00:13:49,563 --> 00:13:51,493
Look, there's only 15 minutes left.

294
00:13:51,494 --> 00:13:53,597
Let's just scope out
what we want out of the vault.

295
00:13:54,149 --> 00:13:56,803
Like this, Ghost Missiles.

296
00:13:56,804 --> 00:13:58,252
I wonder if they can go through walls.

297
00:13:58,253 --> 00:14:00,321
Every missile goes through walls.

298
00:14:00,322 --> 00:14:01,908
Hmm. How about this?

299
00:14:02,908 --> 00:14:04,665
Boomerang Blast.

300
00:14:04,666 --> 00:14:07,355
Don't tell me they come back to you.

301
00:14:07,356 --> 00:14:09,217
Oh, that would be so useless.

302
00:14:09,218 --> 00:14:12,321
Don't be so quick to discount
the Boomerang Blast.

303
00:14:12,322 --> 00:14:13,872
It's more difficult to master, yes,

304
00:14:13,873 --> 00:14:16,493
but it is one of our
more lethal options.

305
00:14:16,494 --> 00:14:18,665
It feels like ease of use

306
00:14:18,666 --> 00:14:20,045
would be sorta key there.

307
00:14:20,046 --> 00:14:21,907
A lady who knows what she wants.

308
00:14:21,908 --> 00:14:24,217
If you prefer something a bit simpler,

309
00:14:24,218 --> 00:14:27,149
may I suggest the Napalm Cones?

310
00:14:27,529 --> 00:14:30,355
These rockets deploy liquid napalm.

311
00:14:30,356 --> 00:14:33,424
They can melt an outsider's skin
in seven seconds flat.

312
00:14:33,425 --> 00:14:35,872
I'm assuming this is for
perimeter defense, yes?

313
00:14:35,873 --> 00:14:37,010
Oi, of course.

314
00:14:37,011 --> 00:14:39,010
New San Francisco

315
00:14:39,011 --> 00:14:40,528
just implemented this system

316
00:14:40,529 --> 00:14:42,838
and is very pleased with the results.

317
00:14:42,839 --> 00:14:44,665
They cleared out an entire encampment

318
00:14:44,666 --> 00:14:47,253
of pedestrians near their gates
lickety split.

319
00:14:47,701 --> 00:14:51,528
The smell will go away eventually.

320
00:14:51,529 --> 00:14:53,010
That's fucked up, man.

321
00:14:53,011 --> 00:14:54,872
It is, isn't it?

322
00:14:54,873 --> 00:14:56,529
Oh, thank you so much, sir.

323
00:14:57,287 --> 00:14:58,322
Keep it together.

324
00:14:58,563 --> 00:15:01,459
The people outside the walls
are just trying to hang on.

325
00:15:01,460 --> 00:15:03,390
This guy's talking about them
like they're roaches.

326
00:15:03,391 --> 00:15:05,942
Every city has weapons like this now.

327
00:15:06,666 --> 00:15:07,941
Every one.

328
00:15:07,942 --> 00:15:09,734
Keeping people out isn't enough anymore.

329
00:15:09,735 --> 00:15:10,700
They want them gone.

330
00:15:10,701 --> 00:15:13,700
I know people
on the inside, guards, even.

331
00:15:13,701 --> 00:15:15,907
And they don't say anything
about stuff like this.

332
00:15:15,908 --> 00:15:17,908
Yeah. You think they would tell you?

333
00:15:22,425 --> 00:15:24,425
Fuck them and fuck this.

334
00:15:24,977 --> 00:15:26,217
We're taking them all down.

335
00:15:26,218 --> 00:15:28,391
The system, the walls, all of it.

336
00:15:33,460 --> 00:15:35,734
Okay, chin chin.

337
00:15:35,735 --> 00:15:37,321
Everybody wrap up your biz,

338
00:15:37,322 --> 00:15:39,252
and we will announce the winners

339
00:15:39,253 --> 00:15:41,597
after playtime.

340
00:15:42,218 --> 00:15:44,596
Everybody follow me!

341
00:15:44,597 --> 00:15:46,252
Come on, you little rats.

342
00:15:46,253 --> 00:15:48,872
Come to your Pied Piper.

343
00:15:48,873 --> 00:15:49,977
Playtime?

344
00:16:02,046 --> 00:16:03,046
Hey, studs.

345
00:16:13,046 --> 00:16:14,631
Mind if I cape in?

346
00:16:23,391 --> 00:16:25,459
Uh, thanks.

347
00:16:25,460 --> 00:16:28,010
Well, thank you.
Never killed with a lady before,

348
00:16:28,011 --> 00:16:29,838
masked or otherwise. I'm...

349
00:16:29,839 --> 00:16:31,253
Sweet Tooth. I know.

350
00:16:31,632 --> 00:16:34,562
Ah, finally someone gets it.

351
00:16:34,563 --> 00:16:37,803
It would be my honor
to kill alongside you.

352
00:16:37,804 --> 00:16:38,839
Whatever.

353
00:16:41,494 --> 00:16:43,080
Oh, I like her.

354
00:16:51,563 --> 00:16:52,839
I'll take your coats.

355
00:17:01,011 --> 00:17:02,287
Thank you, my good man.

356
00:17:04,770 --> 00:17:05,700
Wear these.

357
00:17:05,701 --> 00:17:08,011
One vulture, one holy man.

358
00:17:08,529 --> 00:17:10,356
Are you leaving your bottoms on?

359
00:17:11,632 --> 00:17:12,734
Yeah.

360
00:17:12,735 --> 00:17:15,046
Suit yourselves, weirdos.

361
00:17:28,218 --> 00:17:29,217
You like that, honey?

362
00:17:29,218 --> 00:17:30,596
Uh-huh.

363
00:17:30,597 --> 00:17:32,148
Give me the package, milkman.

364
00:17:33,908 --> 00:17:38,010
You love being
on the outside, don't you?

365
00:17:38,011 --> 00:17:39,700
Dirty little outsiders.

366
00:17:39,701 --> 00:17:44,252
Yes, play your roles,
you holy men, you butchers.

367
00:17:44,253 --> 00:17:46,079
Revel in your lawlessness,

368
00:17:46,080 --> 00:17:48,114
you nasty little vultures.

369
00:17:48,115 --> 00:17:52,700
And remember, no pleasure
is forbidden on the outside.

370
00:17:52,701 --> 00:17:55,080
Hello, Mr. Holy Man.

371
00:17:55,701 --> 00:17:57,666
I'm a ripe little trash boy.

372
00:17:58,632 --> 00:18:00,010
Rip me open.

373
00:18:00,011 --> 00:18:02,286
I understand role playing,
man, but I'll pass.

374
00:18:02,287 --> 00:18:03,803
You look awful thirsty.

375
00:18:03,804 --> 00:18:07,148
How about a cup of freshly squeezed ass?

376
00:18:07,149 --> 00:18:09,631
I've had my share of
trash ass for today. Thanks.

377
00:18:09,632 --> 00:18:11,253
Shoulders, Pantalaimon.

378
00:18:12,666 --> 00:18:15,114
This way.

379
00:18:15,115 --> 00:18:16,803
Our vulture nest was raided last week.

380
00:18:16,804 --> 00:18:18,976
- Excuse me?
- And it's all your fault.

381
00:18:18,977 --> 00:18:21,976
Now you have to pay the price in skin.

382
00:18:21,977 --> 00:18:24,217
Oh! Um, no, no, no thank you.

383
00:18:24,218 --> 00:18:25,803
Oh, look, a holy man!

384
00:18:25,804 --> 00:18:28,460
Oh, my skin is his prisoner now. Sorry.

385
00:18:29,322 --> 00:18:31,941
- She was kind of hot, right?
- Yes, absolutely.

386
00:18:31,942 --> 00:18:33,114
Just trying a little too hard, you know?

387
00:18:33,115 --> 00:18:35,666
Harder!

388
00:18:36,184 --> 00:18:37,769
His Majesty is looking at us.

389
00:18:37,770 --> 00:18:39,562
Just, you know, play along.

390
00:18:39,563 --> 00:18:41,115
Sell it.

391
00:18:42,115 --> 00:18:44,907
Oh, yeah, I'm an outsider.

392
00:18:44,908 --> 00:18:49,045
I deserve to be on all fours
like a bad, bad doggy.

393
00:18:49,046 --> 00:18:50,493
Yeah.

394
00:18:50,494 --> 00:18:53,631
I'm a dirty doggy boy, too.

395
00:18:58,666 --> 00:19:00,046
Missionary.

396
00:19:12,391 --> 00:19:14,115
Oh, don't stop, don't stop!

397
00:19:23,701 --> 00:19:25,252
This is really bad on the knees.

398
00:19:25,253 --> 00:19:26,872
Yeah, that's what I've been saying.

399
00:19:30,011 --> 00:19:31,734
And now a treat.

400
00:19:31,735 --> 00:19:34,631
I looked around Diesel City today

401
00:19:34,632 --> 00:19:36,528
for the crudest, sweatiest,

402
00:19:36,529 --> 00:19:39,872
most deliciously desperate
outsider I could find.

403
00:19:39,873 --> 00:19:43,321
And then I brought him back here
so we could punish him

404
00:19:43,322 --> 00:19:44,872
with pleasure.

405
00:19:44,873 --> 00:19:49,665
Ladies and gentlemen,
behold your King of Dirt.

406
00:19:53,839 --> 00:19:55,459
Have you guys tested out this machine?

407
00:19:55,460 --> 00:19:56,908
They're distracted. Let's move!

408
00:20:01,218 --> 00:20:02,665
John!

409
00:20:02,666 --> 00:20:03,701
It's me, Stu.

410
00:20:04,218 --> 00:20:06,872
It calls itself Stu.

411
00:20:06,873 --> 00:20:13,700
Stu. Stu. Stu.

412
00:20:13,701 --> 00:20:16,322
Oh, this is a sex thing?

413
00:20:17,356 --> 00:20:18,665
Did I win a contest or something?

414
00:20:18,666 --> 00:20:21,010
Stu. Stu.

415
00:20:21,011 --> 00:20:27,253
Stu, Stu, Stu.

416
00:20:35,425 --> 00:20:37,563
Just a few lasers
between us and the weapons.

417
00:20:38,873 --> 00:20:40,873
Not just lasers. Shit.

418
00:20:41,770 --> 00:20:42,942
We're cutting it close.

419
00:20:43,632 --> 00:20:44,632
Allow me.

420
00:20:49,563 --> 00:20:51,149
Oh, shit.

421
00:21:10,977 --> 00:21:12,666
Oh. Fuck yeah. Coming.

422
00:21:17,597 --> 00:21:19,872
Hey, hey, you ever had a footlong?

423
00:21:19,873 --> 00:21:22,148
I mean, it's not just more dog.

424
00:21:22,149 --> 00:21:24,666
See, the ratio of bun to dog

425
00:21:25,011 --> 00:21:27,976
varies the flavor
in a very specific way.

426
00:21:27,977 --> 00:21:29,080
Fascinating.

427
00:21:29,460 --> 00:21:30,804
Yeah, I think so, too.

428
00:21:31,322 --> 00:21:34,459
And you're coming in, I guess.

429
00:21:34,460 --> 00:21:38,596
Um, so-so are you
normally a solo assassin,

430
00:21:38,597 --> 00:21:40,459
or is this, like, a special occasion?

431
00:21:40,460 --> 00:21:42,010
I do what it takes.

432
00:21:42,011 --> 00:21:43,838
Oh, cool. Real go-getter, cool.

433
00:21:43,839 --> 00:21:45,114
Just like myself.

434
00:21:45,115 --> 00:21:47,114
Have you ever maybe
considered teaming up?

435
00:21:47,115 --> 00:21:48,803
I mean, obviously I'm spoken for,

436
00:21:48,804 --> 00:21:50,631
but I don't know, I might be convinced

437
00:21:50,632 --> 00:21:52,079
to maybe take on a third.

438
00:21:52,080 --> 00:21:54,425
HVAC, water... Wait.

439
00:21:54,977 --> 00:21:56,253
EMP?

440
00:22:00,873 --> 00:22:03,217
They've got an electromagnetic
pulse generator?

441
00:22:03,218 --> 00:22:06,321
Killing electricity on
demand could be a game changer.

442
00:22:06,322 --> 00:22:08,046
Especially at a tournament.

443
00:22:09,184 --> 00:22:10,872
- I call dibs.
- Finders keepers.

444
00:22:10,873 --> 00:22:12,873
Losers weepers.

445
00:22:20,046 --> 00:22:21,804
Shit, they got a lot of lasers.

446
00:22:23,666 --> 00:22:24,701
This one's on me.

447
00:23:07,184 --> 00:23:08,528
<i>♪ What is love</i>

448
00:23:08,529 --> 00:23:09,562
<i>♪ Baby don't hurt me</i>

449
00:23:10,908 --> 00:23:13,908
<i>♪ Don't hurt me No more ♪</i>

450
00:23:16,253 --> 00:23:18,391
<i>♪ Baby don't hurt me</i>

451
00:23:18,770 --> 00:23:21,631
<i>♪ Don't hurt me No more ♪</i>

452
00:23:30,287 --> 00:23:31,252
<i>♪ What is love</i>

453
00:23:37,942 --> 00:23:38,907
<i>♪ Yeah</i>

454
00:23:44,563 --> 00:23:45,770
<i>♪ Ooh, ooh ♪</i>

455
00:23:46,942 --> 00:23:48,873
Hey, get your thumb outta there!

456
00:23:50,977 --> 00:23:54,632
<i>♪ I give you my love
And you don't care ♪</i>

457
00:23:55,046 --> 00:23:56,563
<i>♪ What is right</i>

458
00:23:57,011 --> 00:23:58,941
<i>♪ What is wrong</i>

459
00:23:58,942 --> 00:24:00,597
<i>♪ Give me a sign</i>

460
00:24:01,011 --> 00:24:02,355
<i>♪ What is love</i>

461
00:24:05,218 --> 00:24:07,355
<i>♪ Don't hurt me No more ♪</i>

462
00:24:07,356 --> 00:24:08,700
What about the weapons?

463
00:24:08,701 --> 00:24:10,183
Dollface said we have to be in and out.

464
00:24:10,184 --> 00:24:11,355
I'll be done in two and a half.

465
00:24:13,322 --> 00:24:16,010
<i>♪ Don't hurt me No more ♪</i>

466
00:24:18,322 --> 00:24:21,010
<i>♪ Whoa, whoa, whoa, whoa</i>

467
00:24:21,011 --> 00:24:22,872
<i>♪ Oh-whoa, whoa</i>

468
00:24:29,011 --> 00:24:30,976
<i>♪ Oh-whoa, whoa ♪</i>

469
00:24:30,977 --> 00:24:32,355
<i>♪ Uh-huh</i>

470
00:24:39,115 --> 00:24:40,735
Wait! Where are your glasses?

471
00:24:44,873 --> 00:24:46,321
- Is that better?
- Oh, my God!

472
00:24:49,287 --> 00:24:53,010
<i>♪ I don't know What can I do ♪</i>

473
00:24:53,011 --> 00:24:56,838
<i>♪ What else can I say It's up to you ♪</i>

474
00:24:56,839 --> 00:25:00,907
<i>♪ I know we're one Just me and you ♪</i>

475
00:25:00,908 --> 00:25:03,183
<i>♪ I can't go on</i>

476
00:25:03,184 --> 00:25:04,562
<i>♪ What is love</i>

477
00:25:04,563 --> 00:25:07,769
Damn.

478
00:25:07,770 --> 00:25:09,286
How the hell do you get
out of this place?

479
00:25:09,287 --> 00:25:10,941
<i>♪ No more ♪</i>

480
00:25:10,942 --> 00:25:12,528
<i>♪ What is love ♪</i>

481
00:25:12,529 --> 00:25:15,079
<i>♪ Baby don't hurt me</i>

482
00:25:15,080 --> 00:25:17,045
<i>♪ Don't hurt me No more ♪</i>

483
00:25:18,391 --> 00:25:20,562
No more sex. I'm depleted.

484
00:25:20,563 --> 00:25:22,872
<i>♪ Whoa, whoa, whoa, whoa</i>

485
00:25:22,873 --> 00:25:23,942
Holy shit.

486
00:25:24,460 --> 00:25:26,494
Holy shit! Jackpot!

487
00:25:28,115 --> 00:25:30,907
<i>♪ Whoa, whoa, whoa, whoa</i>

488
00:25:30,908 --> 00:25:33,941
<i>♪ Oh-whoa, whoa, uh-huh</i>

489
00:25:33,942 --> 00:25:35,217
<i>♪ What is love ♪</i>

490
00:25:35,218 --> 00:25:38,632
And stay down!

491
00:25:45,770 --> 00:25:48,149
Who wears a fucking cape?

492
00:25:49,218 --> 00:25:50,529
Damn, kid.

493
00:25:51,218 --> 00:25:53,322
Curse this high quality velvet!

494
00:25:57,115 --> 00:25:59,287
Mayhem, heads up!

495
00:26:00,529 --> 00:26:01,666
Run, you little psycho!

496
00:26:11,149 --> 00:26:14,183
Masked lady!

497
00:26:14,184 --> 00:26:15,286
Hey! What's happening?

498
00:26:15,287 --> 00:26:17,803
- Is that an alarm?
- Halt!

499
00:26:17,804 --> 00:26:19,632
What have you got there, Stu?

500
00:26:20,873 --> 00:26:22,459
You dare steal from me

501
00:26:22,460 --> 00:26:25,493
after I gave you the gift of flesh?

502
00:26:25,494 --> 00:26:26,632
Kill him.

503
00:26:27,666 --> 00:26:29,011
You didn't fuck me.

504
00:26:30,701 --> 00:26:31,976
I fucked you.

505
00:26:38,701 --> 00:26:40,665
- Oh, shit! Oh, shit!
- Uh-huh, uh-huh.

506
00:26:40,666 --> 00:26:41,700
- The alarm!
- Uh-huh.

507
00:26:41,701 --> 00:26:43,184
Oh, my God, we gotta go.

508
00:26:43,873 --> 00:26:45,459
Did you finish?

509
00:26:45,460 --> 00:26:47,080
We really got to go.

510
00:26:47,460 --> 00:26:49,459
Where are all the weapons?

511
00:26:49,460 --> 00:26:50,804
Where are our clothes?

512
00:26:54,494 --> 00:26:56,942
Fuck!

513
00:27:00,908 --> 00:27:03,149
This is what I get
for trying to collaborate.

514
00:27:03,529 --> 00:27:05,425
Get out of my way.

515
00:27:06,529 --> 00:27:07,977
Someone got attacked.

516
00:27:08,908 --> 00:27:10,838
Snipers down!

517
00:27:10,839 --> 00:27:12,010
Grab everything!

518
00:27:27,597 --> 00:27:29,218
This is my kind of party!

519
00:27:31,908 --> 00:27:33,907
- Sorry!
- Excuse me, sorry.

520
00:27:42,080 --> 00:27:43,977
Come on! It's fucking cold in here.

521
00:27:57,735 --> 00:27:59,803
- You!
- Oh, hell yeah.

522
00:27:59,804 --> 00:28:01,115
Giddyup, bitch.

523
00:28:01,494 --> 00:28:04,563
Oh, where the fuck is Mayhem?

524
00:28:10,253 --> 00:28:11,424
Where the hell have you been?

525
00:28:11,425 --> 00:28:12,596
That doesn't really seem like

526
00:28:12,597 --> 00:28:14,631
the most important question
to be asking right now.

527
00:28:14,632 --> 00:28:16,115
Looking good, guys.

528
00:28:16,597 --> 00:28:18,322
May, you take Shrapnel.

529
00:28:18,873 --> 00:28:20,322
I've got my own pony.

530
00:28:20,977 --> 00:28:22,631
Yee-haw, Kit-Kat!

531
00:28:24,494 --> 00:28:26,148
Hey! Who's that bloody guy?

532
00:28:26,149 --> 00:28:27,286
Drew.

533
00:28:27,287 --> 00:28:29,839
Drew? Drew!

534
00:28:33,804 --> 00:28:36,010
Hey, Stu, you look kinda different.

535
00:28:36,011 --> 00:28:38,115
I killed them. I killed them all.

536
00:28:38,977 --> 00:28:40,562
You mean, like dead-dead?

537
00:28:40,563 --> 00:28:42,459
Yeah. It was awesome.

538
00:28:42,460 --> 00:28:44,148
I knew you could do it, Stu.

539
00:28:44,149 --> 00:28:47,321
Gosh, I'm proud of you.
Can't believe I missed it.

540
00:28:47,322 --> 00:28:50,149
It's okay. I got you
a consolation prize.

541
00:28:51,597 --> 00:28:53,769
Okay, okay. Calm down, Stu.

542
00:28:53,770 --> 00:28:54,769
Yeah. Yeah.

543
00:28:54,770 --> 00:28:56,977
Napalm cones? My favorite!

544
00:28:57,873 --> 00:29:00,494
Stu, remember this day,

545
00:29:01,046 --> 00:29:04,114
for on this day
you had your first massacre.

546
00:29:04,115 --> 00:29:05,666
You became a man,

547
00:29:06,184 --> 00:29:08,701
and this was your gore mitzvah.

548
00:29:10,287 --> 00:29:11,356
Tell me everything.

549
00:29:12,529 --> 00:29:13,770
I also had a lot of sex.

550
00:29:14,115 --> 00:29:16,562
Gross. I don't want
to hear about any of that.

551
00:29:16,563 --> 00:29:18,010
Decorum!

552
00:29:18,011 --> 00:29:20,321
How did you get an EMP?

553
00:29:20,322 --> 00:29:21,976
All we got was armor piercing bullets

554
00:29:21,977 --> 00:29:23,700
and missiles that come back to you.

555
00:29:23,701 --> 00:29:25,908
I mean, that's not all you got.

556
00:29:26,873 --> 00:29:28,665
Ugh, you're nasty.

557
00:29:28,666 --> 00:29:30,563
What can I say? We make a good team.

558
00:29:31,873 --> 00:29:33,149
That we do.

559
00:29:33,701 --> 00:29:35,390
I hope it's enough
to win the tournament.

560
00:29:35,391 --> 00:29:36,494
I'm not sure it is.

561
00:29:37,184 --> 00:29:39,838
Ever since I met you guys,
I've seen a car man,

562
00:29:39,839 --> 00:29:41,838
A weird grim reaper biker dude,

563
00:29:41,839 --> 00:29:43,528
and a killer clown.

564
00:29:43,529 --> 00:29:45,356
You're going to need someone
to watch your back,

565
00:29:46,597 --> 00:29:48,115
which is why I'm entering, too.

566
00:29:49,425 --> 00:29:50,528
What about the Dolls?

567
00:29:50,529 --> 00:29:51,770
The Dolls have their orders.

568
00:29:52,046 --> 00:29:53,873
Think about it. Roadkill is fast.

569
00:29:54,356 --> 00:29:57,010
You take the lead. I set up the EMP.

570
00:29:57,011 --> 00:29:59,528
Boom! No more competition.

571
00:29:59,529 --> 00:30:02,253
We race to the finish and make our wish.

572
00:30:03,494 --> 00:30:05,217
And it ends before it even starts.

573
00:30:05,218 --> 00:30:08,046
And in Shrapnel
I'll be fucking unstoppable.

574
00:30:09,735 --> 00:30:12,045
Also, do we have any T.P.?

575
00:30:12,046 --> 00:30:14,528
- Yeah, got some in the car.
- Thank you!

576
00:30:14,529 --> 00:30:15,701
Uh-huh. Hold tight.

577
00:30:21,356 --> 00:30:23,045
Tell me again about the cabin.

578
00:30:23,046 --> 00:30:25,907
You know I've never been there, right?

579
00:30:25,908 --> 00:30:27,942
I know. Just...

580
00:30:28,701 --> 00:30:30,908
You know, tell me anyway. Make it up.

581
00:30:36,356 --> 00:30:38,494
- The air is sweet.
- Hmm.

582
00:30:39,115 --> 00:30:42,804
At night all you can hear
are the owls and...

583
00:30:44,701 --> 00:30:46,597
stars as far as the eye can see.

584
00:30:49,460 --> 00:30:51,563
- Kind of like now.
- Yeah.

585
00:31:01,460 --> 00:31:02,839
Tournament starts tomorrow.

586
00:31:05,425 --> 00:31:06,529
You think we'll win?


